Билибин Иван Яковлевич - русский художник и иллюстратор. Что такое «билибинский стиль»?

Русский художник, иллюстратор Иван Яковлевич Билибин в своем творчестве всецело отдавал себя России, оставаясь в пределах её жизни, быта, чаяний, прошлого и настоящего. Он родился 4 августа 1876 года. 
Ивану Яковлевичу Билибину довелось жить в трудное, противоречивое время: «Красное воскресенье» 1905 года, Первая русская революция, Первая Мировая Война, Февральский переворот 1917 года с его несбывшимися надеждами, эмиграция, возвращение на родину и блокадный Ленинград.
Но, не смотря ни на что, с его картин пред нами предстает незамутненная, сказочная, прекраснодушная Русь. Поражаешься, как в немногих линиях ему удалось выразить сокровенные образы русской были, так, что щемит и затрагивает самые потаенные струны души. Как точно исполнены фольклорные образы, как натуральны его богатыри, кикиморы, простолюдины и русалки.
«Билибинский стиль» узнаваем безошибочно. Уже после выхода первых иллюстрированных им сказок,  его стиль становится популярным.
Сам Иван Яковлевич постепенно совершенствовал свою манеру, гармонизировал цветовую гамму, уточнял линии, вырабатывал свой метод работы с акварелью.
В то время живопись нового толка – большие холсты, смелость, быстрота исполнения, размашистость и пренебрежение точным рисунком - была в чести у молодых художников. Так что точеные рисунки и аккуратно крашеная живопись Билибина были ярко заметны и настойчиво не поддавались общему течению. 
«Пять квадратных сантиметров в день и ни одного миллиметра больше – предельная норма для добросовестного графика», - считал Иван Яковлевич.
Билибин расчерчивал рисунок акварелью при помощи колонковой кисточки с косо срезанным концом.  Это был довольно трудоемкий процесс, который требовал волевой сосредоточенности и напряженного постоянства. Именно постоянство в характере Ивана Яковлевича помогало ему отрабатывать безупречную линию. Как гравер прорезает рисунок на медной доске, так Билибин держа кисть, вел свою линию на бумаге. 
Кроме контурной линии, очерчивающей цветовое пятно, свойственное стилю «модерн», наибольшее влияние на формирование билибинской манеры оказало народное искусство.
Вышитый, резной, раскрашенный, рисованный орнамент ковром покрывает полотенца, скатерти, посуду, лавки, печи, столы, наличники окон, ворота.  Всегда праздник для глаза и души.
Свои композиции Билибин богато насыщает орнаментом, который задает тон всей книге. В такой рамке и иллюстрации  должны быть не объемно-живописные, а орнаментальные. Однако иллюстрация всегда повествует о каком-либо событии, а в рамках орнамента это сделать не так просто. Ведь в орнаменте даже объемные элементы должны быть приведены к плоскости.
В сущности, цель Билибина и заключалась в том, чтобы создать такой рисунок, в котором изобразительное и декоративно-орнаментальное слились бы воедино. В «билибинском стиле» выражается новый тип взаимоотношений плоскости и глубины.
В каждом конкретном случае эту проблему сочетания плоскости и глубины Иван Яковлевич решает по-разному.


«Добрый молодец, Иван-царевич и три его сестры» Иллюстрация к сказке «Марья Моревна» 1901

«Добрый молодец, Иван-царевич и три его сестры»
Иллюстрация к сказке «Марья Моревна»
1901
 

Так, например, в иллюстрации «Добрый молодец, Иван-царевич и три его сестры» к сказке «Марья Моревна» он отказался от светотеневой трактовки объемов. Подчеркивая перспективу уходящими линиями пола и потолка, он залил все одним цветом, разбил объем на ряд плоскостей и «вставил» фигуры главных героев. Таким образом, Иван Яковлевич «приспособил» это изображение к плоскости листа.

 Иллюстрация к сказке
Иллюстрация к сказке "Белая уточка", 1902

 

Билибин находит еще один способ изображения, как бы «выворачивания», пространства на плоскости. Например, в иллюстрациях к сказке «Белая уточка», с первых же строк которой мы чувствуем печаль и некоторую задушевность: «Один князь женился на прекрасной княжне и не успел еще на нее наглядеться, не успел с нею наговориться, не успел ее наслушаться, а уж надо было им расставаться, надо было ему ехать в дальний путь, покидать жену на чужих руках. Что делать! Говорят, век обнявшись не просидеть.»
Билибин изображает грусть расставания, звучащую в зачине, об обстоятельствах которой в самой сказке ничего не говорится.
В бесконечное синее море уплывают ладьи князя. С высокой теремной башни молодая княгиня провожает печальным взглядом далекие корабли.
Билибин предлагает нам не одну, а две точки зрения на изображение.  Княжну мы видим снизу, а в синюю даль моря вглядываемся почти с поднебесья.
Наш взгляд, повинуясь плавной и крутой линии, скользит с высокой шатровой крыши терема, через гнутую кровлю крыльца, через золотисто-синие и зеленые купола, через вереницу уплывающих кораблей и снова взмывает вверх, где мы опять видим печальную княгиню. Таким образом, упругая и живая линия организует всю композицию, замыкая далекую глубину пространства на первоплановой плоскости листа.
 
«Билибинский стиль» свидетельствует о рождении графики, как нового вида изобразительного искусства. Можно сказать, что в XIX веке  графика как самостоятельное художественное явление  ещё не «осознала себя». На рубеже XX века приемы гравюры и рисунка сошлись воедино, произошло становление рисунка нового типа, которое и определилось новым понятием – графика.
Графика органично вошла в книгу, когда осознала свою неразрывность с полиграфией.
«Первым профессионалом книги» называли Билибина современники. Можно сказать, что стиль художника в некоторой мере сформировался также под влиянием требований полиграфии.
Билибинские контурные линии и залитые однотонным цветом плоскости почти точно воспроизводились при печати. Поэтому очень часто воспроизводимый в книге рисунок Билибина, не то чтобы проигрывал, а наоборот, выглядел более декоративным и эффектным.     
 
Появление нового вида искусства приветствовали современники. Критик Сергей Лукомский вдохновлено пишет о нем: «На свете не перевелись еще добрые феи. Одна из них стала художницей от жалости к слишком трезвому человечеству, и с тех пор ее волшебная палочка превращает мир в графические сказки… Кроме шуток, графика – дар фей, особый язык, на котором дозволено сказать то, чего не скажешь ни на каком другом…
Для Билибина фея-гарфика нарядилась в узорчатый сарафан, каким ещё не разучились щеголять наши деревенские красавицы Севера, и заговорила на языке былин и сказок».


Иллюстрации к  «Сказке об Иване-царевиче, Жар-птице и о Сером волке»
7_20140414-041343_1.jpg10_20140414-041407_1.jpg9a.jpg8_20140414-041352_1.jpg


Иллюстрации к сказке  «Василиса Прекрасная»


0_cabfb_5522c48c_XXL.jpg
0_cac02_cfdf86f_-1-XXXL.jpg
v2.jpg
---.jpg
vasilisa-3.jpg

111.jpg



s.jpg



Иллюстрации к сказке «Царевна-Лягушка»

l.jpg

20.jpg

9888.jpg9889.jpg


4_20140414-040527_1.jpg



«Сказка о царе Салтане» А. С. Пушкина

tsar-saltan3.jpg
bochka-saltan.jpgtsar-saltan2.jpg

tsar-saltan.jpg




Оцените эту запись блога:
1
Художник-живописец Ольга Базанова. Картины Ольги Б...
Последний вариант таблицы Менделеева был другой. И...
 

Комментарии

Нет созданных комментариев. Будь первым кто оставит комментарий.
Гость
21.10.2021

Изображение капчи